藏巧於拙



藏巧於拙用晦而明 장교어졸 용회이명

교묘함을 졸렬함으로 감추고 어둠으로써 밝음을 나타내며,


寓淸于濁 우청우탁

깨끗함을 혼탁함 속에 의탁하고


以屈爲伸 이굴위신

굽힘으로써 펴는 것은,


眞涉世之一壺 진섭세지일호

진실로 세상을 살아가는데 필요한 항아리요,


藏身之三窟也 장신지삼굴야

몸을 보호하는데 필요한 세 개의 굴이니라.




지혜는 명철한 자의 마음에 머물거니와 미련한 자의 속에 있는 것은 나타나느니라. 잠언 14:33 


Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.




'Under Your Feet' 카테고리의 다른 글

Chauvet Cave  (0) 2015.01.06
Another earth  (0) 2014.11.04
재채기에 관해 미처 몰랐던 11가지 사실  (0) 2013.03.26
7년의 그림 변화  (0) 2012.12.02
무주 Shelter for Spirituality  (0) 2012.06.22

+ Recent posts